我们从九月起开始新的业务,就是在中国居民很多的地区的学前教育机构里做翻译工作,主要任务就是帮中国孩子融入集体生活适应日本的环境。

我和“中国”的缘是90年代、是在二战后在中国东北的遗孤和他们的子女们开始的。当时在一所国际交流协会工作的我认识了她们,从此一直关心日语教育、母语教育以及多元化教育。之后,我又有幸能够有机会去中国工作并接触了正在发展的中国。

就这样我在日本国内外奔波于日中交流,一眨眼20年过去了。我感到这次我又回到了起点。

上个月我参加了不少家长会(日本的家长会是一对一的)。通过这个机会,可以知道中国有什么样的变化。通过人的想法和表情,可以看出时代和社会的实际情况。和家长们的一次次交谈让我清晰地想起我在北京、烟台、上海的日子。

祝愿和我有缘的中国朋友和日本朋友都能够互相理解,过得幸福。为了达到这个目标,我还要更加努力学习中文从而提高水平……!